Vandaag is dinsdag 26 november  

categorie categorie Conferentie
conferentie
wanneermaandag 27 oktober 2003    Evangelie van 2003-10-27
 titelNieuwe Bijbelvertaling
beschrijvingOp maandag 27 oktober belegt de Raad voor Contact en Overleg betreffende de Bijbel (RCOB) een conferentie in Kontakt der Kontintenten te Soesterberg. Deze Alverna-conferentie heeft als titel De Bijbel in de nieuwe vertaling: kansen voor de kerken en gaat over de Nieuwe Bijbelvertaling (NBV) die eind 2004 gepubliceerd zal worden. Deelnemers aan deze conferentie zullen een aantal vertaalde bijbelboeken (Ruth, enkele psalmen, Amos, Lucas, Wijsheid van Salomo) gepresenteerd krijgen in de uitgave Werk in uitvoering 3.

Mogelijkheden
De RCOB stond aan de wieg van het plan om tot een nieuwe bijbelvertaling te komen. Al in 1989 werd tijdens een RCOB-conferentie gevraagd naar een nieuwe bijbelvertaling. Dit leidde uiteindelijk tot het huidige vertaalproject, uitgevoerd door het Nederlands Bijbelgenootschap. Nu het vertaalwerk vrijwel afgerond is, vindt de RCOB het tijd om zich met de aangesloten kerken en organisaties te buigen over de vraag welke mogelijkheden er zijn met de Nieuwe Bijbelvertaling. In het ochtendprogramma worden er drie lezingen gegeven door dr. Sijbolt Noorda (voorzitter begeleidingscommissie NBV), mgr. A.L. Hurkmans (bisschop van Den Bosch, referent voor Liturgie en Bijbel namens de Nederlandse Bisschoppenconferentie) en dr. Bas Plaisier (secretaris triosynode SOW-kerken). > '> s Middags is er tijdens de workshops gelegenheid om als deelnemers van gedachten te wisselen. Gedurende de conferentie zal er ook aandacht zijn voor de kerkgenootschappen die zich al met de beoordeling van de NBV hebben beziggehouden. > De conferentie is bedoeld voor de leden van de RCOB maar ook voor andere kerken en kerkelijke organisaties die na willen denken over het gebruik van de NBV.

Nieuwe Bijbelvertaling (NBV)
Het Nederlands Bijbelgenootschap en de Katholieke Bijbelstichting werken sinds 1993 aan de Nieuwe Bijbelvertaling, in overleg met de Vlaamse partners, het Vlaams Bijbelgenootschap (VBG) en de Vlaamse Bijbelstichting (VBS). Het vertaalproject is interconfessioneel van opzet. Rooms-katholieke, protestantse en joodse gelovigen zijn bij het vertaalproject betrokken. De vertaling is ook bedoeld voor mensen die niet vanuit religieuze overtuiging de Bijbel lezen. In 1998 en 2000 verschenen twee bundels met een aantal proefvertalingen, Werk in uitvoering 1 en 2. Een derde deel is vanaf 27 oktober beschikbaar. Deze zal worden verspreid onder predikanten en voorgangers.

RCOB
De Raad voor Contact en Overleg betreffende de Bijbel (RCOB), is een oecumenisch orgaan van kerkgenootschappen en bijbelorganisaties en is bedoeld als overlegorgaan ter bevordering van het vertalen en het verspreiden van de Bijbel. In 1967 werd de RCOB opgericht; thans telt de Raad achttien participerende organisaties en kerkgenootschappen. Regelmatig worden zogenaamde Alverna-conferenties georganiseerd met het oog op de doelstelling van de RCOB.

info(035) 656 13 78 of info@rcob.nl .
Aanmelden voor de conferentie kan via www.bijbelgenootschap.nl , doorklikken via de knop 'Alverna-conferentie'
locatieKontakt der Kontinenten
plaatsSoesterberg (Utrecht)
postcode37
bisdomUtrecht
doelgroep
Google map

Ontbreken de evenementen van uw organisatie? Neem contact op met info@rkactiviteiten.nl om te informeren naar de mogelijkheden!

De redactie houdt zich het recht voor ingezonden aankondigingen van evenementen voor publicatie te weigeren zonder opgaaf van redenen. Aan de publicatie van deze kalender kunnen geen rechten worden ontleend. Aan de uitvoering wordt de grootst mogelijke zorg besteed maar niets menselijks is ons vreemd. © 2024 rkactiviteiten.nl
Niets van deze uitgave mag opnieuw worden uitgegeven in welke vorm dan ook zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever
Ontwerp, implementatie & uitgever: iMoose.nl